Allgemeine Übersetzungslehre Englisch/Deutsch

AKAD University, Online-Kurs / Fernlehrgang
Dauer
3 Monate
Durchführungsform
Online-Kurs / Fernlehrgang
Nächster Starttermin
jederzeit möglich Details anzeigen
Preis
294 EUR MwSt. befreit
Webseite des Anbieters
Dauer
3 Monate
Durchführungsform
Online-Kurs / Fernlehrgang
Nächster Starttermin
jederzeit möglich Details anzeigen
Preis
294 EUR MwSt. befreit
Webseite des Anbieters
Für weitere Informationen stellen Sie gerne eine Informationsanfrage 👍

Allgemeine Übersetzungslehre Englisch/Deutsch

Allgemeine Übersetzungslehre Englisch/Deutsch

Weiterbildung zum international gefragten Spezialisten
Wie übertrage ich den Bedeutungsgehalt eines Textes vom Deutschen ins Englische und umgekehrt? Welche Eigenheiten und Besonderheiten der jeweiligen Sprache muss ich dabei beachten? Sie erlernen in diesem Fernlehrgang auf hohem sprachlichem Niveau die Technik des Übersetzens vom Englischen ins Deutsche und umgekehrt.

Ablauf

Einführung in die allgemeine Übersetzungslehre Kulturtheorie für Übersetzer Kontrastive Semantik: Unterschiede zwischen englischen und deutschen Wortinhalten, Wortfeldern und sprachlichen Kategorien Kontrastive Syntax: Gegenüberstellung typischer syntaktischer Strukturen im Deutschen und im Englischen Kontrastive Pragmatik: idiomatische Eigenheiten des Englischen und Deutschen, Verwechslungsmöglichkeiten, die Grenzen des Übersetzbaren Kontrastiver kultureller Kontext: Übersetzungsprobleme aufgrund des unterschiedlichen kulturellen (landeskundlichen) Kontexts im Englischen und im Deutschen Übersetzung: praktisches Übersetzen englischer Originaltexte ins Deutsche und umgekehrt mit ausführlich kommentierten Musterlösungen

Perspektiven

Wer Fachtexte inhaltlich korrekt, stilsicher und zielgruppengerecht in eine andere Sprache übertragen kann, findet als Spezialist in vielen international ausgerichteten Unternehmen ein breites Betätigungsfeld.

Möchten Sie mehr über diese Weiterbildung erfahren?

Kommende Starttermine

1 verfügbarer Starttermin

jederzeit möglich

  • Online-Kurs / Fernlehrgang
  • Online-Kurs / Fernlehrgang

Inhalte / Module

Besonders geeignet für

Dieser Fernlehrgang wendet sich an Menschen mit fortgeschrittenen Englischkenntnissen und ist zum Beispiel geeignet für:
Sprachprofis aus international tätigen Unternehmen, die beruflich mit Übersetzungen zu tun habenenglische Muttersprachler, die englische Texte ins Deutsche übertragen möchten und umgekehrt alle diejenigen, die sich tiefer mit Übersetzungen beschäftigen möchten

Ihre Voraussetzungen

Für die Weiterbildung "Allgemeine Übersetzungslehre Englisch/Deutsch" benötigen Sie als Voraussetzung Englischkenntnisse auf dem Sprachniveau C1.

Diese Kenntnisse erwerben Sie


Sie beherrschen die Kenntnisse, Fertigkeiten und Strategien des Übersetzens. Sie können typische syntaktische Strukturen sicher übersetzen. Sie erkennen mögliche Missverständnisse und Fehldeutungen bei der Übersetzung und können diesen vorbeugen. Außerdem lernen Sie die zentralen Themen der Übersetzerschule kennen, wie z. B. semantische Aspekte, syntaktische Probleme, pragmatischen und idiomatischen Sprachgebrauch und kulturellen Kontext. Nach Abschluss dieses Lehrgangs können Sie eine sachlich korrekte Übersetzung liefern und beherrschen das technische Werkzeug, das für jeden professionellen Übersetzer unentbehrlich ist.

Ihr Abschluss

Sie erwerben das anerkannte AKAD-Zeugnis nach Einreichen der Einsendeaufgaben.
Der Lehrgang ist unter der Nummer 435909 staatlich zugelassen durch die Staatliche Zentralstelle für Fernunterricht, Köln.

Videopräsentation

Zielgruppe/Voraussetzungen

Die Weiterbildung ist bestens geeignet für
Sprachprofis aus international tätigen Unternehmen, die beruflich mit Übersetzungen zu tun haben englische Muttersprachler, die englische Texte ins Deutsche übertragen möchten und umgekehrt alle diejenigen, die sich tiefer mit Übersetzungen beschäftigen möchten
Diese Kenntnisse erwerben Sie
Sie beherrschen die Kenntnisse, Fertigkeiten und Strategien des Übersetzens. Sie können typische syntaktische Strukturen sicher übersetzen. Sie erkennen mögliche Missverständnisse und Fehldeutungen bei der Übersetzung und können diesen vorbeugen. Außerdem lernen Sie die zentralen Themen der Übersetzerschule kennen, wie z. B. semantische Aspekte, syntaktische Probleme, pragmatischen und idiomatischen Sprachgebrauch und kulturellen Kontext. Nach Abschluss dieses Lehrgangs können Sie eine sachlich korrekte Übersetzung liefern und beherrschen das technische Werkzeug, das für jeden professionellen Übersetzer unentbehrlich ist.
Ihre Perspektiven
Wer Fachtexte inhaltlich korrekt, stilsicher und zielgruppengerecht in eine andere Sprache übertragen kann, findet als Spezialist in vielen international ausgerichteten Unternehmen ein breites Betätigungsfeld.

Vorausgesetzte Kenntnisse

Für diese Weiterbildung werden Sprachkenntnisse in Englisch auf Niveau C1 vorausgesetzt.

Abschlussqualifikation/Zertifikat

AKAD-Zeugnis

Akkreditierung

ZFU-Zulassung, ZEvA, ACQUIN

Informationsanfrage – kostenlos & unverbindlich

Stellen Sie jetzt eine Informationsanfrage

Kontaktieren Sie hier den Anbieter, um mehr über das Kursangebot Allgemeine Übersetzungslehre Englisch/Deutsch zu erfahren!

  Sie erhalten weitere Infos

  Unverbindlich

  Kostenfrei


reCAPTCHA logo Diese Webseite ist durch reCAPTCHA geschützt. Es gelten die Google Datenschutzbestimmungen und Nutzungsbedingungen.
AKAD University
Heilbronner Str. 86
70191 Stuttgart

AKAD University

Die AKAD University gehört als erste staatlich anerkannte private Fernhochschule Deutschlands zu den größten Bildungsanbietenden im Fernstudium. Sie bietet mehr als 70 Bologna-Fernstudiengänge mit den Abschlüssen Bachelor, Master und MBA sowie Dual-Studiengänge, Hochschulzertifikate und Vorbereitungskurse für staatlich anerkannte Prüfungen in...

Erfahren Sie mehr über AKAD University und weitere Kurse des Anbieters.

Anzeige